Kökeni
Farsça “dam” (çatı, örtü) kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Yapıları dış etkilere karşı korumak amacıyla üstlerini örtme işleviyle kullanılagelmiştir. Ya da Fransızca “dame” (hanımefendi, kız) kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Batı kültürüne ait oyun ve sosyal etkinlikler bağlamında kullanılmıştır.
Kullanım Alanları
Kırsal mimari ve geleneksel yapı kültürü: Anadolu’da özellikle kırsal bölgelerde toprak veya kiremit kaplı damlar, evlerin en önemli bölümlerindendir. Sadece örtü görevi görmez, gıda kurutma, kış hazırlığı gibi işlevsel alanlarda da kullanılır.
Hayvancılık ve tarımsal yapı kullanımı: Hayvanların barındığı yapı (ahır) anlamında ağızlarda geçen şekliyle “dam”, kırsal üretim hayatının bir parçasıdır.
Cezaevi (argo kullanımı): Özellikle şehir argosunda, suç, tutukluluk, hapis gibi konular konuşulurken “dam” kelimesi cezaevi yerine kullanılır.
Şehirleşme ve konut planlaması: Eski yapıların dam bölümleri, günümüzde teras, çatı katı gibi mimari dönüşümlere uğramış olsa da bazı bölgelerde hâlen sosyal alan ya da depo olarak işlev görür.
Dans ve toplumsal etkileşim: Geleneksel ya da modern dans etkinliklerinde eşli dans yapılan ortamlarda, “dam” kelimesi, erkeğe eşlik eden kadın anlamında kullanılır.
Oyun kültürü ve eğlence hayatı: Kart oyunlarında, özellikle iskambil ve briç gibi oyunlarda “dam”, kadın figürünü temsil eden kart olarak bilinir.




