Köken
Faraza sözcüğü, Arapça frḍ (فرض) “varsayma, farzetme” kökünden türemiştir. Sözcüğün ikinci /a/ sesi 19. yüzyıldan önce Türkçede türemiştir.【1】
Kullanım Alanları
- Tarihsel Kullanım: Faraza, klasik Türk edebiyatı ve Osmanlıca metinlerde koşullu ve varsayımsal ifadeler için kullanılmıştır.
- Günlük Dil: Günlük konuşmada nadiren kullanılır; yerini genellikle “diyelim ki”, “varsayalım ki” gibi ifadeler almıştır.
- Anlam ve İşlev: Varsayım, kabul ve olasılık belirtmek için cümle başlarında kullanılır; koşullu durumları ifade eder.





