Köken
Hamak kelimesi Türkçeye Fransızca “iki ağaç arasına gerilen salıncaklı yatak” anlamındaki hamac sözcüğünden geçmiştir. Bu sözcük, aynı anlamdaki İspanyolca hamaca veya hamaque kelimelerinden alınmıştır. İspanyolcaya ise Karayip yerlilerinden olan Taino halkının dili aracılığıyla, hamaka kelimesinden geçmiştir. İlk yazılı kullanımı, 1526 yılında İspanyol tarihçi Gonzalo Fernández de Oviedo’ya aittir.
Kullanım Alanları
Günlük Dil: Rahatlama, dinlenme, uyuklama amacıyla kullanılan bahçe veya plaj mobilyasıdır.
Tatil ve Turizm: Otellerde, tatil köylerinde ya da doğa kamp alanlarında rahatlatıcı unsurlardan biridir.
Edebiyat / Betimleme: Şiirsel ya da pastoral anlatımlarda huzur, tembellik veya yaz mevsimi ile özdeşleştirilir.
Argo / Mecaz (sınırlı): Bazı bağlamlarda tembellik etmek ya da hareketsiz kalmak anlamında mecazi biçimde kullanılabilir.