Heaven Knows I’m Miserable Now, İngiliz alternatif rock grubu The Smiths’in 1984 yılında yayımlanan single parçalarından biridir. Rough Trade Records etiketiyle piyasaya çıkan şarkı, grubun İngiltere listelerinde ilk kez üst sıralara yükselmesini sağlamış ve The Smiths’in kariyerinde önemli bir dönüm noktası olmuştur. Parça, Johnny Marr tarafından bestelenmiş, Morrissey tarafından yazılmıştır. Şarkı daha sonra toplama albümler Hatful of Hollow (1984) ve Louder Than Bombs (1987) içerisinde de yer almıştır.
Heaven Knows I’m Miserable Now(The Smiths Youtube)
Sözler ve Temalar
Şarkının sözleri, Morrissey’in lirik üslubunun karakteristik bir örneği olarak, gündelik yaşamdan duyulan yabancılaşma, tatminsizlik ve toplumsal beklentilerle çatışma temalarını işler. Anlatıcı, işsizlik, sıkıcı çalışma ortamı ve kişisel mutsuzluk arasında gidip gelmekte, "mutsuz olmak" hâlini bir kimlik unsuru gibi dile getirmektedir.
Şarkının başlığında geçen "Heaven Knows I’m Miserable Now" ifadesi, bireysel sıkışmışlığın ironik bir ifadesi olarak değerlendirilir. Morrissey, gündelik yaşantının sıradanlığı ile varoluşsal umutsuzluğu bir arada sunarak, dinleyiciye hem kişisel hem toplumsal bir eleştiri yöneltmektedir. Bu yönüyle şarkı, 1980’ler Britanya gençliğinin ekonomik ve kültürel atmosferiyle ilişkilendirilir.
Müzikal Yapı ve Tarz
Müzikal açıdan şarkı, alternatif rock türü içinde konumlandırılmakla birlikte, Johnny Marr’ın melodik gitar düzenlemeleriyle öne çıkar. Marr, parçayı yazarken Sandie Shaw’un 1960’lı yıllardaki pop şarkılarından esinlendiğini belirtmiştir. Melodik yapının görece hafifliği, sözlerdeki melankolik ve ironik içerikle kontrast oluşturmaktadır.
Parçanın armonik yapısı temel akor ilerleyişi üzerine kurulmuş olup, ritmik açıdan durağan bir düzenleme tercih edilmiştir. Bu durum, parçanın sözsel içeriğini öne çıkaran bir müzikal atmosfer yaratmaktadır. Morrissey’in vokal icrası, parçanın genelinde monoton ve dramatik bir tonda seyretmekte, ironik sözlerle bütünlük sağlamaktadır.
Yayın ve Performanslar
Heaven Knows I’m Miserable Now, Mayıs 1984’te single olarak yayımlanmış ve İngiltere Resmi Single Listesi’nde 10 numaraya kadar yükselmiştir. Bu başarı, The Smiths’in kariyerinde dönüm noktası olarak görülmüş ve grubun sonraki yapımlarında daha geniş bir kitleye ulaşmasının önünü açmıştır.
Parça, The Smiths’in konser repertuvarında sıklıkla seslendirilmiş ve Morrissey’in solo konserlerinde de zaman zaman yer bulmuştur. 1980’lerin ortasındaki canlı performanslarda şarkı, seyirciyle doğrudan etkileşim kuran yapısı sayesinde öne çıkmıştır.
Ödüller ve Başarılar
Parça, The Smiths’in ilk kez İngiltere Top 10 listelerine girmesini sağlamıştır. Bu yönüyle grup tarihinde önemli bir başarıya sahiptir. Bunun dışında bağımsız bir ödül kaydı bulunmamaktadır; ancak The Smiths’in müzikal mirası içinde en tanınan eserlerden biri olarak değerlendirilmektedir.
Müzik Sözleri
I was happy in the haze of a drunken hour
But Heaven knows, I'm miserable now
I was looking for a job and then I found a job
And Heaven knows, I'm miserable now
In my life, why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die?
Two lovers entwined pass me by
And Heaven knows, I'm miserable now
I was looking for a job and then I found a job
And Heaven knows, I'm miserable now
In my life, oh, why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die?
What she asked of me at the end of the day
Caligula would have blushed
"Oh, you've been in the house too long", she said
And I naturally fled
In my life, why do I smile
At people who I'd much rather kick in the eye?
I was happy in the haze of a drunken hour
But Heaven knows, I'm miserable now
"Oh, you've been in the house too long", she said
And I naturally fled
In my life, oh, why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die?
Türkçe Çevirisi
Sarhoş bir saatin pusunda mutluydum
Ama cennet bilir ki, şimdi mutsuzum
Bir iş arıyordum ve sonra bir iş buldum
Ve cennet bilir ki, şimdi mutsuzum
Hayatımda, neden değerli zamanımı
Benim yaşayıp yaşamamamla ilgilenmeyen insanlara veriyorum?
İç içe geçmiş iki âşık yanımdan geçti
Ve cennet bilir ki, şimdi mutsuzum
Bir iş arıyordum ve sonra bir iş buldum
Ve cennet bilir ki, şimdi mutsuzum
Hayatımda, ah, neden değerli zamanımı
Benim yaşayıp yaşamamamla ilgilenmeyen insanlara veriyorum?
Günün sonunda benden istediği şey
Caligula’yı bile utandırırdı
“Ah, çok uzun süredir evdesin” dedi
Ve ben de doğal olarak kaçtım
Hayatımda, neden gülümsüyorum
Gözüne tekme atmayı tercih edeceğim insanlara?
Sarhoş bir saatin pusunda mutluydum
Ama cennet bilir ki, şimdi mutsuzum
“Ah, çok uzun süredir evdesin” dedi
Ve ben de doğal olarak kaçtım
Hayatımda, ah, neden değerli zamanımı
Benim yaşayıp yaşamamamla ilgilenmeyen insanlara veriyorum?

