Köken
Kürdan kelimesi, Fransızca cure-dent bileşiğinden Türkçeye geçmiştir. Bu bileşik sözcük, curer ''temizlemek'' fiili ile dent ''diş'' isminin birleşiminden oluşur. Fransızca’daki bu yapı, Latince curare ''özen göstermek, ilgilenmek'' ve dens/dentis ''diş'' köklerine dayanmaktadır.
Kullanım Alanları
Gündelik yaşamın küçük ayrıntılarını anlatırken: Küçük, önemsiz ama alışkanlık hâline gelmiş hareketlerin simgesi olarak.
Görgü, nezaket ve görgüsüzlük karşıtlığında: Restoran kültürü, toplumsal alışkanlıklar veya davranış eleştirilerinde.
İncelik, zarafet ya da zayıflık vurgusunda mecaz olarak: Zayıflığı ya da kırılganlığı anlatan betimlemelerde.
Titizlik, detaycılık, müdahale etme isteği anlatılarında: Küçük şeylere fazla önem veren karakterler ya da ruh hâlleriyle ilgili.
Abartı ve anlamsızlık ilişkisi içinde alaycı kullanımlar: Övünülen ama aslında önemsiz şeyleri anlatırken.







