KÜRE LogoKÜRE Logo

Kuş Dili

fav gif
Kaydet
kure star outline

Kuş dili, Türkiye’nin Doğu Karadeniz Bölgesi’nde yer alan Giresun ilinin Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy’de gelişmiş olan, ıslık temelli bir iletişim sistemidir. Bu sistem, ses dalgalarının yamaçlar ve vadiler arasında taşınmasını kolaylaştıran coğrafi koşullarda, insanlar arasında haberleşme amacıyla kullanılmaktadır. Kuş dili, kelimelerin Türkçedeki hecelerinin ıslık frekanslarıyla karşılık bulduğu bir ses aktarım düzenine dayanır. Günlük konuşma dilinin tonlamaları, uzunluk ve perde değişimleriyle ıslığa dönüştürülür.


Kuş Dili Konuşan Kuşköy'lü Vatandaş (AA)

Tarihçe ve Köken

Kuş dili, tarihsel olarak bölgenin dağlık yapısı ve uzak yerleşimleri arasında iletişim kurma ihtiyacından doğmuştur. Bu iletişim biçiminin geçmişi, sözlü geleneğe dayalı olarak kuşaktan kuşağa aktarılmıştır. Kuş dili, Türkiye’de yalnızca Giresun’un Kuşköy bölgesinde değil, geçmişte Karadeniz’in farklı kesimlerinde de yerel biçimlerde uygulanmıştır. Ancak günümüzde bu dilin yoğun olarak kullanıldığı yer Kuşköy’dür.


Türkoloji çalışmalarında “kuş dili” terimi, tarihsel olarak hem ıslık dili anlamında hem de gizli sözlü iletişim biçimlerini tanımlamak için kullanılmıştır. Osmanlı dönemi kaynaklarında, hecelere eklenen seslerle oluşturulan gizli dillerden biri olarak da anıldığı görülmektedir. Bu bağlamda “kuş dili” kavramı, hem ıslıkla hem de dilbilimsel dönüşümlerle kurulan alternatif iletişim yollarını tanımlamaktadır.

Yapısal Özellikler

Kuş dili, Türkçenin ses birimlerine dayalı bir sistemdir. Her harf veya hece, farklı bir ıslık tonu, uzunluk ya da frekans değeriyle temsil edilir. Islık dili kullanıcıları, sesin yönünü ve yoğunluğunu değiştirerek harfler arasında ayrım yapabilmektedir. Uygulamada yüksek ve alçak perdeli ıslık sesleri, dilin çeşitli ünlü ve ünsüz harflerine karşılık gelir.


Bu dilin yapısı, insan sesinin akustik özellikleri ile doğa koşulları arasındaki uyuma dayanır. Dağlık arazide ıslık sesi kilometrelerce uzağa taşınabilir. Bu nedenle, kuş dili kullanıcıları mesajlarını vadiler, tarlalar ve ormanlık alanlar üzerinden net biçimde iletebilmektedir.


Kuş dilinin öğretiminde 29 harften oluşan Türk alfabesi temel alınır. Her harfin ıslık karşılığı, nefes miktarı, dil pozisyonu ve dudak açıklığıyla belirlenir. Eğitim programlarında ö, ü, ı ve i gibi seslerin özel vurgularla üretilmesi öğretilir. Bu yöntemle, kelimeler ıslık frekans dizileri halinde aktarılır.


Kuş Dili Konuşan Kuşköy'lü Vatandaşlar (AA)

Kullanım Alanı ve Toplumsal İşlev

Kuş dili, özellikle Giresun’un Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy’de sosyal yaşamın bir parçasıdır. Günlük işlerde, tarlalar arasında, evler arası çağrılarda ve haber iletiminde kullanılmıştır. Bu iletişim biçimi, konuşulan Türkçenin yerine geçen alternatif bir haberleşme aracı niteliği taşımıştır.


Kuş dili, bölgedeki toplumsal hafızanın bir unsuru olarak korunmuştur. Yöre halkı, bu dili çocuk yaşta öğrenmekte ve yerel geleneklerle birlikte sürdürmektedir. Yıllık festivallerde kuş dili gösterileri düzenlenir ve genç kuşaklara aktarımı desteklenir.


Kuşköy - Giresun (TRT Arşiv)

UNESCO Kapsamı ve Koruma Çalışmaları

Kuş dili, 2017 yılında UNESCO’nun “Acil Koruma Gerektiren Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi”ne dâhil edilmiştir. Bu tescil, dilin yok olma riski taşıyan bir kültürel miras olarak uluslararası düzeyde tanınmasını sağlamıştır.


Koruma faaliyetleri kapsamında, halk eğitim merkezlerinde kurslar açılmış; ıslık dili öğretimi için özel materyaller hazırlanmıştır. Giresun Üniversitesi’nde “Kuş Dili” seçmeli ders olarak müfredata alınmıştır. Bunun yanında, dilin sistematik biçimde belgelenmesi amacıyla bir alfabe oluşturulmasına yönelik akademik çalışma başlatılmıştır.

Bilimsel ve Teknolojik Araştırmalar

Kuş dili üzerine yapılan bilimsel çalışmalar, ses dalgalarının fiziksel özellikleri, insan işitme sistemi ve dilbilimsel yapı arasındaki ilişkiyi incelemektedir. TÜBİTAK destekli araştırmalar kapsamında kuş dilinin ses analizi yapılmış, akustik veriler kaydedilmiştir. Bu çalışmalar, ıslık dilinin insan beyninde konuşma diliyle benzer şekilde işlendiğini ortaya koymuştur.

Kurumsal Destek ve Eğitim Faaliyetleri

Kuş dili kültürünün yaşatılması amacıyla yerel yönetimler, sivil toplum kuruluşları ve eğitim kurumları iş birliği yürütmektedir. Kuşköy’de düzenlenen etkinliklerde dilin öğretimi ve tanıtımı yapılmakta; ayrıca kültürel miras turizmi çerçevesinde bölgeye gelen ziyaretçilere gösteriler sunulmaktadır. Giresun İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü, UNESCO tescilinin ardından bölgeyi tanıtıcı projeler başlatmıştır.

Turizm ve Tanıtım

Kuş dili, Giresun’un kültürel kimliğini temsil eden unsurlardan biri olarak bölgesel turizmde önemli yer tutmaktadır. Kuşköy’de her yıl “Kuş Dili Festivali” düzenlenmekte, ıslık dili gösterileri, sergiler ve atölye çalışmaları yapılmaktadır. Bu etkinlikler, bölgeye gelen ziyaretçilere kültürel etkileşim fırsatı sunmaktadır.


Kuşdili'nin Anavatanı Kuşköy (AA)


Turizm projeleri kapsamında Kuşköy’de altyapı düzenlemeleri yapılmış, yerel halkın rehberlik ve kültürel tanıtım faaliyetlerine katılımı sağlanmıştır. Kuş dili kültürünün sürdürülebilirliği, bu tür tanıtım ve eğitim faaliyetleriyle desteklenmektedir.

Günümüzdeki Durum

Kuş dili, modern iletişim araçlarının yaygınlaşmasıyla birlikte günlük yaşamda eskiye oranla daha sınırlı kullanılmaktadır. Bununla birlikte, UNESCO tescili, üniversite dersleri ve yerel festivaller sayesinde yeniden canlanma sürecine girmiştir. Kuş dili, hem kültürel kimliğin korunması hem de yerel halkın dayanışmasının sürdürülmesi açısından önemli bir iletişim biçimi olarak değerlendirilmektedir.

Kaynakça

Anadolu Ajansı. “Kuş Dilinin Alfabesi Oluşturulacak.” Anadolu Ajansı. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://www.aa.com.tr/tr/turkiye/kus-dilinin-alfabesi-olusturulacak/1102491.


Anadolu Ajansı. “UNESCO Listesindeki Kuş Dili Yaygınlaşıyor.” Anadolu Ajansı. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://www.aa.com.tr/tr/yasam/unesco-listesindeki-kus-dili-yayginlasiyor/1413341.


Anadolu Ajansı. “Kuş Dilinin Anavatanı Kuşköy’de UNESCO Sevinci.” Anadolu Ajansı. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://www.aa.com.tr/tr/kultur-sanat/kus-dilinin-anavatani-kuskoyde-unesco-sevinci/992288.


Anadolu Ajansı. “UNESCO Listesindeki Islık Dili Yok Olmaktan Kurtarıldı.” Anadolu Ajansı. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://www.aa.com.tr/tr/kultur-sanat/unesco-listesindeki-islik-dili-yok-olmaktan-kurtarildi/1529788.


Anadolu Ajansı. “Doğu Karadeniz’in Islık Dili TÜBİTAK Projesi Oldu.” Anadolu Ajansı. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://www.aa.com.tr/tr/yasam/dogu-karadenizin-islik-dili-tubitak-projesi-oldu/1089430.


Giresun Valiliği. “Dünya Miras Listesinde Giresun.” Giresun Valiliği. Erişim Tarihi 15 Ekim 2025. http://giresun.gov.tr/dunya-miras-listesinde-giresun.


Gürsoy Naskali, Emine ve Şahin, Erdal. Kültür Tarihimizde Gizli Diller. İstanbul: Ka Kitap, 2017. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://turkoloji.cu.edu.tr/YENI%20TURK%20DILI/erdal_sahin_kus_dili.pdf


TRT Arşiv. “Kuşköy - Giresun.” Youtube. Erişim Tarihi 20 Ekim 2025. https://www.youtube.com/watch?v=dBYlv6iO3_E.

Günün Önerilen Maddesi
10/21/2025 tarihinde günün önerilen maddesi olarak seçilmiştir.

Sen de Değerlendir!

0 Değerlendirme

Yazar Bilgileri

Avatar
Ana YazarSümeyye Akkanat Terzioğlu20 Ekim 2025 06:38
KÜRE'ye Sor