Köken
Mihnet, Türkçeye Arapça miḥna(t) (محنة) sözcüğünden geçmiş olup “zorluk, zahmet, sıkıntı, sınav” anlamlarında kullanılır. Bu sözcük, “imtihan etmek, denemek” anlamına gelen Arapça maḥana (محن) fiilinden türetilmiş olup, fiˁla(t) vezninde bir ism-i merre (tekil olay ismi) biçimindedir. Etimolojik olarak, bireyin sabrını, inancını veya direncini sınayan bir durum ya da süreç anlamı taşır. Ayrıca bu fiil, Aramice/Süryanice ve İbranice’de yer alan maḥneh (מַחְנֶה) sözcüğüyle eş kökenlidir; bu sözcük özellikle İsrailoğullarının çölde kırk yıl süren çilesini anlatan tarihi-dini metinlerde geçer.
Kullanım Alanları
- Edebiyat: Acı, çile ve kader temaları bağlamında dramatik etki yaratmak için (“mihnet dolu ömür”).
- Tasavvuf: Dünyevi sıkıntıların ilahi bir sınav olduğu düşüncesini ifade etmek için.
- Tarih: Zor dönemleri, özellikle inanç ya da siyasi baskı süreçlerini tanımlamak için (“Mihne Dönemi”).
- Günlük Dil: Hayatın zorluklarını, çekilen çileyi nitelemek amacıyla (“mihnet çekmek”).







