Peyda

Diller Ve Dil Bilim+1 Daha
fav gif
Kaydet
kure star outline

Peyda

Diller Ve Dil Bilim+1 Daha
1.
Belli, açık."Derdimi anlar mı ki peyda edip söylesem yâre"
İsim

İşaret Dili

p gifP
e gife
y gify
d gifd
a gifa

Köken

Peyda kelimesi, Türkçeye Farsça paydā (پیدا) biçiminden geçmiş olup, temel anlamı “ortaya çıkan, beliren, bulunan”dır. Farsçada paydā, “öne çıkarma, meydana getirme, var etme” gibi anlamlar taşıyan fiil kökenli bir sıfattır. Bu kelime, Avestaca paiti dā- yapısıyla eş kökenlidir. Avestacada bu birleşik yapı şu iki unsurdan oluşur:

  • paiti: “ön, karşı, yönelmiş” anlamında bir edat,
  • dā-: “vermek, koymak” anlamındaki fiil.

Bu birleşim, anlam olarak “öne vermek, görünür kılmak”, yani “ortaya koymak, oluşturmak” anlamını taşır. Etimolojik yapı, fiilin yönelme ve eylem birlikteliğiyle oluşmuş olup, kök olarak Hint-İran dillerinde varlık kazandırma, görünürlük sağlama işleviyle ilişkilidir. Türkçeye geçişiyle birlikte hem fiil (peydah olmak) hem de sıfat/adlaşmış fiil (peyda) biçimleriyle yaşamaya devam etmiştir.

Kullanım Alanları

  • Klasik ve Divan Edebiyatında: Varlık, aşk, hakikat ya da düşünsel unsurların görünür hale gelişi bağlamında mecazlı anlatımın bir parçası olarak.
  • Günlük Dilde: Beklenmedik bir anda belirme ya da bir şeyin görünür hale gelmesi durumunu tanımlamak amacıyla.
  • Tasavvufi Literatürde: Hakikatin veya ilahi bilginin bireyde zuhuru, içsel keşif gibi kavramların ifadesinde sembolik anlam yüklenerek.
  • Etimoloji ve Dilbilim Çalışmalarında: Farsçadan Türkçeye geçen ve zaman içinde farklı alanlara uyarlanarak anlam genişlemesine uğramış sözcük örneği olarak.
  • Edebi Metinlerde ve Şiirde: Bir olayın, duygunun veya düşüncenin görünür kılınmasını imleyen soyutlamalarda.

Sen de Değerlendir!

0 Değerlendirme

Yazar Bilgileri

Avatar
YazarOsman Halit Kaya21 Mayıs 2025 21:03

Etiketler

Tartışmalar

Henüz Tartışma Girilmemiştir

"Peyda" maddesi için tartışma başlatın

Tartışmaları Görüntüle

Bu madde yapay zeka desteği ile üretilmiştir.

KÜRE'ye Sor