badge icon

This article was automatically translated from the original Turkish version.

Article

Çarhnâme

5d02a8279fa076f2facb609768a30ed91.jpg

Çarhname (Haz. Mecdut Mansuroğlu)

Form of the Poem
Qasida
Meter
Mefāʿīlün mefāʿīlün faʿūlün
Number of Couplets
~100 (Current Manuscripts: 83)
Collection Where the Work Is Found
Cāmiʿü’n-Nezāʾir (Beyazıt State Libraryno. 5782)
Author
Ahmed Fakih
Period of Composition
Late 13th Century - Mid 14th Century
Subject Headings
FanilikAhiretTevbeKullukAhlâkTasavvuf

Çarhnâme is a didactic qasida composed in the first half of the 13th century in Anatolia by Ahmed Fakih and is one of the earliest known poetic examples in Old Anatolian Turkish. The work holds significance both for the history of the Turkish language and for the earliest expressions of Islamic-Sufi thought in Anatolia, offering an original text that reflects the socio-cultural structure, linguistic usage, and literary sensibility of its time. As a didactic piece, it warns individuals of the transience of worldly life, centers faith in the afterlife, and conveys Qur’anic teachings in simple language, placing it among the foundational texts of early Anatolian Turkish literature.

Author

Knowledge about the life of Ahmed Fakih is limited and largely based on hagiographic accounts. He is said to have lived in Konya during the 13th century and to have been a disciple of Bahâeddîn Veled, the father of Mevlânâ Celâleddîn Rûmî; some sources even mention his participation in Rûmî’s conversational circles. Certain traditions suggest he originated from Horasan or Azerbaijan and migrated to Anatolia. In some sources, he is referred to by Sufi titles such as “Sultan Hâce” or “Hâce Fakih.”

Ahmed Fakih’s only surviving work is Çarhnâme. Although other works are mentioned in sources or attributed to him, no textual evidence of these has been found. There is no scholarly consensus on whether another work cited in sources, titled Kitâbü Evsâfı Mesâcidi'ş-Şerîfe, is genuinely his.

General Features and Content

Çarhnâme derives its name from the Arabic word “çark” (meaning wheel, celestial sphere, or cycle of time), and as its title suggests, its central theme is the cyclical nature of time, the transience of the world, and the faithlessness of fate. It appears as an 83-line poem in the anthology Câmiʿü’n-nezâʾir, compiled by Eğridirli Hacı Kemal. However, some sources indicate the number of verses reaches 100. The full title of the work is “Çarhnâme-i Ahmed Fakîh der bîvefâ-i rûzgâr,” which encapsulates both its formal and thematic essence: the transience of worldly life, the cruelty of time toward humanity, and humanity’s place within this cycle.

The text has survived in a single manuscript copied in the 15th century, written in the old Arabic script. It was first introduced to scholarly circles by Köprülüzâde Mehmed Fuad and later published in detail by Mecdud Mansuroğlu.

Structural Content

The content of Çarhnâme is based on the principle of presenting classical Islamic teachings in simple language for the general public. It offers admonitions to remember death, cultivate the self, prepare for the afterlife, and avoid being deceived by worldly blessings. In this regard, the work exemplifies the classical nasihatname genre.

The themes are organized around the following:

  • The cyclical motion of fate and the faithlessness of the world
  • The certainty of death and the necessity of preparation
  • The struggle against the ego and vigilance against Satan
  • Elements of the afterlife such as the record of deeds, the bridge (sirat), and the scale (mizan)
  • Humility, worship, ethics, and awareness of servitude

Within this structure, emphasis is also placed on complaints about the world, the heedlessness of people of the age, and the corrupting tendencies of the ego. The poet aims to raise awareness among the public, sometimes through abstract advice and sometimes through direct religious references.

A Page from Çarhnâme (Mecdut Mansuroğlu)

Meter and Verse Form

The poem is composed in the aruz meter “mefâîlün mefâîlün feûlün,” a pattern commonly used in classical hece-based bahirs and particularly favored in didactic nasihatname texts. Although occasional metrical irregularities and violations of aruz rules appear in Çarhnâme, these can be explained by the fact that aruz had not yet been fully established in literary circles of the 13th century.

Some formal shortcomings are also evident in the poetic technique. The choice of refrain and rhyme is sometimes weak; however, the strength of the poem’s spiritual content renders it valuable within the context of didactic-ethical poetry.

Linguistic and Stylistic Features

Çarhnâme is an original example reflecting the characteristics of Old Anatolian Turkish. As one of the earliest texts in which Turkish was used as a written language in Anatolia, it is of considerable importance for historical Turkish linguistic studies in terms of vocabulary, morphology, and syntax.

In the text:

  • Solely Turkish elements predominate.
  • Arabic and Persian terms are used, especially for moral and religious concepts.
  • Foreign words are generally employed to deepen meaning or to achieve rhyme.
  • Linguistic structures characteristic of the early stage of the language—such as verb conjugations, pronouns, compound constructions, and conjunctions—are preserved.

In style, the poet adopts a clear and direct mode of expression, avoiding elaborate literary devices. Rather than using ornate or metaphorical language, he employs a direct address to the reader. This simplicity serves both the purpose of accessibility to the general public and the direct transmission of Sufi teachings.

Historical and Cultural Context

Çarhnâme was composed during a period of social upheaval in Anatolia following the Mongol invasions. In an era marked by material hardship and spiritual void, there arose a need to guide the masses through religious and moral instruction. Ahmed Fakih’s work, written in this context, seeks to redirect people toward worship, trust in divine providence, and ethical conduct.

At the same time, its composition coincides with the spread of Sufism in Anatolia, particularly within the Mevlevi, Yesevi, and Ahilik circles, which helps explain the Sufi tone of its content. Some motifs in the text closely correspond to instructional practices conducted in the tekkes of the period.

Literary Value and Place in Turkish Literature

Çarhnâme is among the earliest examples in Turkish literary history documenting the emergence of religious-didactic poetry in early Anatolian Turkish verse. In this regard, Ahmed Fakih is recognized as one of the pioneers of the metrical moral and advisory tradition in Anatolian Turkish literature.

The work:

  • Demonstrates that Turkish began to serve as the primary vehicle for conveying religious thought in the 13th century.
  • Represents one of the earliest attestations of the use of aruz meter in Anatolia.
  • Is an early and developed example of the nasihatname genre.
  • Reflects the intellectual tradition of its time through its incorporation of Qur’anic verses, hadiths, and Sufi themes.

Çarhnâme occupies an important place among early texts illustrating how the popular Sufism influenced by Ahmed Yesevi evolved into the Anatolian Islamic understanding shaped by the Mevlevi and Ahî traditions.

Transmission and Publication History

The sole surviving manuscript of the work was copied in the 15th century and is preserved in the Beyazıt State Library. This manuscript is contained within the anthology Câmiʿü’n-nezâʾir, compiled by Eğridirli Hacı Kemal.

Çarhnâme was first introduced to the scholarly world by Köprülüzâde Mehmed Fuad and later published by Mecdud Mansuroğlu with a transcription, linguistic analysis, glossary, and facsimile. This edition enabled detailed philological, historical, and literary study of the text. All contemporary evaluations of the work are based on this publication.

Author Information

Avatar
AuthorSevgi KıraçDecember 4, 2025 at 1:58 PM

Tags

Discussions

No Discussion Added Yet

Start discussion for "Çarhnâme" article

View Discussions

Contents

  • Author

  • General Features and Content

  • Structural Content

  • Meter and Verse Form

  • Linguistic and Stylistic Features

  • Historical and Cultural Context

  • Literary Value and Place in Turkish Literature

  • Transmission and Publication History

Ask to Küre